PRESENTACIÓN

Publicau por Unknown | jueves, 29 de diciembre de 2016 | Publicau en

"La Rocha", revista dichital de las rodalás churras, apaice'n un momento ande escomienza a haber una concenciación prau improtante sobre'l menester de dar cogía a la sensibilidá churra, ya sía por nusotros mesmos, los churros, como por las presonas d'ajuera que s'alcuentran intresás de conocenos.
Es la empelecá nuestra hacer una chicuta güecura'n el rete pa  asampar la relevancia que munchos de nusotros queremos que tenga la tierra churra. Con ista escomienzá queremos dar  cumplimiento a ista empelecá de degolver a la tierra churra, a toas las rodalás churras, parte de lo qu'ella, sin pidir na cambeo,  nus ha dau siempre.
Queremos hacer allegar tanto a los mayores como a la jovenalla tos los aspetos de la cultura nuestra qu'habemos de tener en la retentiva, los costumbres, las tradaciones, el territorio, ect., a más de las opinanzas, noticias y'atualidá que nus arrodía'n el día a día.

M'hace muncho gozo darus l'acullida a iste midio d'exprisión nuevo y'humilde   y qu'us haigáis aunío a mantener vivo l'esprito que nus ha de guidar n'el juertalecimiento y'el recolze a la cultura, la tradación y la maniera d'exprisase que tenían los antempasaus nuestros y qu'aun puemos ascuchar en boca d'angunas presonas d'edad y'en angunos rebeiles del lenguaje.

"A la qu'una lengua despaice no despaicen namás las parabras suyas, sinós to'l sistema cultural al cualo daban froma".

 
La cultura churra es patremonio cumún nuestro, froma parte de la edentidá y dinnidá de nusotros, de las siete rodalás nuestras, tanto valencianas como aragonesas; es un bien simbolico y'un drecho; asina como un lemento dicisivo pa la esporriná entegral y'aparable de los lugares nuestros. La valorización de la cultura churra es indespensable pa que la tierra'n la cuala vivimos esporrine colomicamente.
Ise bien cultural tie una grandaria publica y ciudadana improtante. La medrá suya y ponía'n valor han de ser un acudidero pulitico, ya que puen aunise a setores como'l torismo, la educación y la desembolicá local, asina como a terminos tan sensibles y jundamentales como l'anvista, la retentiva coletiva, la esporriná presonal u la edentidá nuestra.
 
Tos tenemos una risponsabilidá con la cultura y la tierra nuestra, la tierra de los pares y mares nuestras, de los agüelos y'agüelas nuestras. Risponsabilidá de partecipar ativamente'n esfender lo nuestro y'en eslegir a las presonas más capables pa que nus represienten.
La cultura nuestra es, en linias chenerales, deversa a la dominante'n las rodalás que nus arrodían. Habemos de recolzala, respetala y potenciala pa nusotros mesmos y las cheneraciones vinideras. Habemos de sintinos argullosos de la cultura churra nuestra, de la maniera tan pecuriar de charrar que nus ha mantenío viva isa edentidá, de los montes nuestros, del modo de vida nuestro y, más que más, de nusotros mesmos.

Gracias a toas y'a tos por cercarus a agüietar iste midio de cumunicación qu'habemos d'ententar que sía  mu nuestro y mu partecipativo.


La Rocha
 (Revista Dichital de las Rodalás Churras)
 

EXPLANICÁ POR LA CULTURA Y'EL TERRITORIO CHURRO

Publicau por Unknown | viernes, 19 de agosto de 2016 | Publicau en


EXPLANICÁ POR LA CULTURA Y'EL TERRITORIO CHURROS

La cultura churra es patremonio cumún nuestro, froma parte de la edentidá y dinnidá de nusotros, de las siete rodalás nuestras, tanto valencianas como aragonesas; es un bien simbolico y'un drecho; asina como un lemento dicisivo pa la esporriná entegral y'aparable de los lugares nuestros. La valorización de la cultura churra es indespensable pa que la tierra'n la cuala vivimos medre colomicamente.




Ise bien cultural tie una grandaria publica y ciudadana mu improtante. La desembolicá suya y ponía'n valor han de ser un acudidero pulitico, ya que puen aunise a setores como'l torismo, la educación y la desembolicá local, asina como a terminos tan sensibles y jundamentales como l'anvista, la retentiva coletiva, el pogreso presonal u la edentidá nuestra.

La espolzá prudente del territorio ha de convertise n'el lemento central del debate ciudadano. Un debate democratico, n'el cualo partecipemos tos, n'especial aquellos que menos capación tien por hacer sintir la voz suya. Es imprescindible que prenemos concencia de que, l'emplego malo u esgubierno carría grandes esabejeus ambientales, colomicos y sociales. Namás asina engranaremos las potencialidades la más de grandes de que goza'l territorio churro. El güen gubierno de los monecipios de las rodalás churras, es risponsabilidá de tos. Po'ello ha de convertise'n un tema pulitico d'ordin primer, antendiendo por pulitico no nomás la platica estitucional u partidaria, sinós tamién el compromís del conjunto los ciudadanos. Casguna y casguno de nusotros tenemos drecho a vivir en un ambiente dinno, esporrinau y políu, hijuela de los antempasaus nuestros, a fer que tamién tenemos el deber de cuidialo y de desigir que vilen po'él lus que tien la represientación de la sociedá. N'ise contexto habemos de saludar con otimismo l'aumento  de las asociaciones y intidás que puldian po'aprevinir siñalaus espacios. Pero habemos de tener capación por dar a istos movimientos no namás un carater esfensivo y “local”, sinós tamién propositivo y cheneral, qu'haga prevalecer las valores de l'aparabilidá ambiental, la gubernabilidad fuincional y la preservación de la  cultura nuestra.

La tierra churra ha de ser compriendía como jarcia, pero tamién como cultura, hestoria, retentiva coletiva, referiente edentitario, bien publico, espacio de solidaridá y dijau. Habemos de tener como amuinamiento primer alcuentrar la froma pa que, en cada lugar, la coletividá pua esfrutar de las jarcias del territorio y preservar las valores suyas pa las cheneraciones presientes y'esvenideras. Nusotros mesmos semos lus cualos vivimos aquí y lus que tenemos conocencia de la tierra nuestra, lus que sabemos cómo preservala y lus que tamién tenemos concencia de la ralidá diaria.

Las atuaciones tares como urbanización, obras publicas, estrayición de menerales, cotanaciones, forestaciones, ect., tién d'ordinario,  consicuencias inreversibles. Po'ello, han de ralizase con concencia de dita enriedá y'avaluando enantes las multiples repercusiones posibles. La valor ambiental y'el potencial anvistico de las rodalás nuestras habemos de preservalo po'anzima to. Es parte de la edentidá y la colomía nuestras. Aviar d'unas redolás de calidá no namás escusa males ambientales, sinós que tamién confere valor añidía a los servicios, en particurar los toristicos, basicos pa la colomía churra. La esporriná aparable del territorio es diciertamente una empelecá social y'ambiental, desigible a los gubernantes que tenemos. Iste percal namás será posible a través d'una adecuá pulitica d'ordinación del territorio, que tenda a potenciar la repueblación y'el antireviejimiento de las rodalás churras y'a fomentar la esporriná nuestra. Isa esporriná colomica y social tie diferiencias dentre rodalás, pero fricuentemente, s'alcuentra caraterizá por una ran baja d'infrastruturas, una espenta endustrial y comercial más baja, y'un setor primerenco'n reblá. A pesar d'isto, la gran potencialidá que tenemos, bien encalizá, pua llevanos, a  plazo midiano, a revitalizar la  tierra tan rebonica que tenemos.

Las atividás agricolas, ganaderas y forestales contribuyen a la mantenencia de los cosistemas naturales, que son el jundamento de la demanda toristica, y s'ha de guarantizar la viabilidá y premanencia suyas por asegurar l'éxito de la ufierta toristica ral. Disgraciadamente, en los zagueros 30 años, ha habío un  aumento grave tanto del lumero de quemas forestales como de la supreficie quemá, prevocando males improtantes a los bosques, en parte a la manca de chestación y mantenencia, en munchos acomodos, de los montes nuestros.

Tos y toas  tenemos una risponsabilidá con la cultura y la tierra churra, la tierra de los pares y mares nuestras, de los agüelos y'agüelas nuestras. Risponsabilidá de partecipar ativamente'n esfender lo nuestro y'en estrigar a las presonas más capables pa que nus represienten.
La cultura churra es, en linias chenerales, deversa a la dominante'n las rodalás que nus arrodían. Habemos de recolzala, respetala y potenciala pa nusotros mesmos y las cheneraciones futuras. Habemos de sintinos argullosos de la cultura churra nuestra, de la maniera tan pecuriar de charrar que nus ha mantenío viva isa edentidá, de los montes nuestros, del modo de vida nuestro  y, más que más, de nusotros mesmos.

LINDES RODALARES

Publicau por Unknown | jueves, 18 de agosto de 2016 | Publicau en


Las rodalás churras s'escampillan por l'interior valenciano y sur-este tregüelano. S'ha charrau churro'n la totalidá de las rodalás valencianas del Palancia Alto (s'encluyen estoricamente Gátova y Marines), el Millares Alto, La Foya Buñol-Chiva, (s'encluye Millares, en la rodalá de "La Canal Navarrés"), El Cantón Ademuz y La Serranía, encluyíos los lugares de Senarcas y Chera, que zagueramente, han sido añidíos a la rodalá de la Planizá Requena-Utiel. Tamién s'ha charrau churro'n toas las pueblaciones de Las Serras de Gúdar y Chavalambre, anque con diferiencias dialetales, y'en la rodalá'l Maestrache Tregüelano Churro u Tierra las Baylías, en los lugares de Villarluengo, Tronchón, La Cuba, Mirambel, la Cañá, Pitarc, Fortanet, Cantavieja, La Ilesuela,  Villaroya  y'Alipuz. Tamién s'encluye'n ista rodalá Olocau del Ray en "Los Collaus de Morella", la unica pueblación d'ista rodalá,  de charra castellana y Mosquergüela que pertoca alministrativamente a la rodalá  de Gúdar-Chavalambre.
La linde norte del churro  l'alcuentramos n'el lugarón de Los Covarchos de Cañart, pertocante al monecipio de Castellote, clarengamente n'el disierto qu'hay dentre Villarluengo y Castellote. N'el sur allega al lugar de Millares, en l'atual rodalá de "La Canal Navarrés". La pueblación más a l'este es Chóvar, n'el Palancia Alto y la más a l'ueste "El Royo", n'el Cantón Ademuz.


El churro es un "conjunto de variedás dialetales", es dicir, existen diferiencias de charrar dentre las destintas redolás churras. To esto es debío a un más grande u más chicuto repueblamiento aragonés u valenciano de los lugares nuestros, a una más grande u más chicuta enfluyencia'l valenciano n'istos, a las cercustancias alministrativas y'a l'aislamiento monterizo suyo, que s'ha obrau a lo largo de la hestoria. Tamién la inexistencia de dengún recolze al churro  ha contrebuyío a isas "variedás" locales. No es estranio qu'en dos pueblaciones, una  al costadico d'una otra, pua  nomenase una cosa de maniera diferiente.  A mida nus amos espachando de la redolá valenciano-charrante, las esprisiones y parabras d'origen valenciano son una miajica menos lumerosas afetando a las manieras de dicir y'exprisase. La rodalá de La Foya  Buñol-Chiva, por ejemplo, es la d'enfluyencia más grandiza del valenciano, encluyendo'n ella munchas más exprisiones y rebailes d'iste idioma. Cuasi to'l Palancia Alto y'el Millares Alto, quitau Fanzara, tién una "variedá oriental" del churro, qu'al costadico de la redolá más oriental de Gúdar-Chavalambre y'El Maestrau churro (Ruvigüelos, Cantavieja, Juentes, San Agostín, Manzanera, Olba...), diferiencian la charra de, po'ejemplo, l'interior de la rodalá de Gúdar-Chavalambre (Mora, Cabra, Alcalá...). El Cantón Ademuz, po'estar afincau dentre tres rainos, tamién tie unas carateristicas pecuriares, y las variedás serranas s'escampillan dinde la pecuriar charra'l El Villar dica la más paicía a las charras ocidentales, d'Aras. 

El monecipio de Fanzara, nomenau enantes, poseye un  pecuriar dialeto churro, de transición. Presienta angunos trazos particurares que l'hacen una charra local diferienciá adrento  la rodalá a la cuala pertoca. N'ella s'emplega'l seseu, la mantenencia de la destinción etimologica dentre "ss" sorda y "s" sonora, la cáida  la "r" zaguera, una  tendencia acentugá a la cáida de la  "d" intrevocalica, ect.





N'iso, es menester dicir, que la presiencia de valencianismos en las rodalás churras es expilcotiá como una consicuencia de la dijenda pulitica, colomica y cultural ejercía'n el conjunto'l Raino Valencia, dinde la capital suya, y tamién por las rilaciones de vecindá dentre charrantes de codigos lengüisticos diferientes.


  

LA CUSTIÓN DE LA CANAL NAVARRÉS:

La Canal Navarrés jue  una rodalá de linde, destinando, mientres la reconquesta, las lindes los rainos crestianos de Castilla y'Aragón y los dominios musulmanes. Angunas las esputas más improtantes dentre los rayes crestianos jueron po'istas tierricas; po'ejemplo, la prenía'l Castillo Engra por tropas castellanas guidó a qu'el ray aragonés Chaime I crebantase'l Tratau Cazorla.
N'Engra  y gran parte la Canal Navarrés se charra, anque'n franca reblá, el dialeto de transición más improtante de la frontera'l Raino Valencia antigo.

Po'el tratau  Cazorza de 1179, nomenau enantes, iste territorio pertocaba al ray Chaime I, pero'n 1243 l'alcaide d'Ejativa se lo abosa a Arfonso X de Castilla. Chaime I raciona con energía y'esto da lugar al Tratau d'Almirra de 1244. N'iso Chaime I dona  Engra a los Cabelleros Santiago lus cualos ya l'habían acaserau enantes. La pueblación de la redolá, masás d'Engra y lugares de la Canal como Anna, Chella, Bolbaite, Navarrés, Quesa y Bicorp jue mantenía por musulmanes dica 1609, a la que jueron repueblaus por engrinos.

  No hay denguna referiencia hestorica a la presiencia masiva d'aragoneses como puebladores u repuebladores de la rodalá, a ececión, pue ser, del lugar de Millares y menormente'n Bicorp, anque deversas juentes no conciden. Si la Siñoría Bolbaite allegó a manos de los aragoneses Pardo la Casta, condes d'Alacuás, jue'n epoca tardana y talmente sin denguna percusión pueblacional. Al nombre de Navarrés, preislamico con toa seguridá, no puemos añidile denguna filiación setentrional. 
Sigún  autores deversos ista charra es clasificá'n mixta (Hardwiger),  aragonesa (Menendez Pidal, Gulsoy y Garzón) y castellana (Sanchis Guarner y Veny). Istos zagueros tenían pienso de que l'aragonés nunca paso'l río Júcar.
 Menendez Pidal, n'el 1904, to repoyando Hadwiger, el cualo escurría lo contrario,  ya se canteaba por la filiación aragonesa de las charras La Canal, opinanza qu'había alvanzau en la gramatica hestorica  española suya, ande fegura la minción primera d'un dialeto tan oleroso.
 Dispués, n'el XIº Congreso Intrinacional de Lengüistica y Filología Romanica, por el 1965,  Manuel Sanchis Guarner discrepaba del mestro suyo: l'aragonés no pasa'l Júcar y l'alvanzá suya és pará lante´l Caroch. Las layes  foneticas que regían no le paicían aragonesas, ni'l lexico tampoco. La base, sigún Guarner, era castellana.
Un otro filologo nomenau Gulsoy (1968) no tenía tanta claror y'aseñó: "El lexico d'Engra y la Canal tie munchos paralelismos con l'aragonés, pero la custión de l'origen suyo presienta poblemas enriedaus" (1969).
En la rodalá, a la qu'amos subiendo dinde Anna  hancia los montes, s'agüetia gradualmente variedás de la lengua y'unos  costumbres diferientes. N'el lugar d'Anna se charra un dialeto que tie más de valenciano que de castellano-aragonés; en la resta de la Canal es menor el lumero de voces valencianas, pero las castellanas s'espachan muncho de ser "oficiales"; menos diferiente al castellano es la prenunciación en Bicorp y Quesa. Arrematando, en Millares y Cortes (iste zaguero de la rodalá de la Val d'Ayora-Cofrentes) desparece l'idioma valenciano y'aun puemos considera-las de charra churra.
La nomená por los lugareños "Parla engrina" es una charra muncho más valencianizá qu'el churro y con rebailes lengüisticos clarengamente diferientes. La presiencia  valencianismos allega a un 30%. La situación de la rodalá ha enfluyío notariamente n'isa maniera de charrar.

¿QU'ES EL CHURRO?

Publicau por Unknown | | Publicau en



"El lenguaje es un fenómeno que, cualquiera 
que sea la opinión que se tenga acerca de su 
origen, da suficiente materia a la observación, 
surgiendo teorías cual si fuese una ciencia na- 
tural. Las palabras tienen mucho de semejantes 
con las especies botánicas en la forma de con- 
servarse, propagarse, alterarse y degenerar. 

El lenguaje tiene siempre su parte histórica, 
y es seguro que errará el que prescinda de ella. 
Muchos arcanos de la geografía del lenguaje 
han de estudiarse a la luz del pasado. 

La tarea del gramático no debe ni conviene 
que se limite a distinguir las buenas de las 
malas locuciones: el análisis científico ha de 
ingerirse en el estudio del país con sus vicisitu- 
des históricas, políticas, religiosas, etc. Muchas 
veces después de este estudio hallan los críticos 
la razón lógica de la existencia de modismos, 
palabras y voces en los idiomas, dialectos y lo- 
cuciones locales. 

Las locuciones de Segorbe (y por extensión, del
resto de las poblaciones churras), que en la pre-
sente época disuenan del vigente idioma caste-
llano, hemos de explicarlas con la reflexión 
puesta en nuestra historia y en la procedencia 
de sus moradores en los tiempos de formación 
y constitución del romano. 

De ninguna manera podemos asentir a que 
las  particularidades de nuestro lengua- 
je popular se juzguen barbarismos de gentes in- 
cultas o de generaciones corruptoras. Son cosa 
muy distinta. Representan nuestra inclinación 
hacia el arcaísmo castizo y nuestra connaturali- 
zación y participación en las glorias y lustre del 
Aragón antiguo. "



(INTRODUCIÓN DE "VOCES ARAGONES USADAS EN SEGORBE" DE 

DON C. TORRES FORNÉS-1903)


La charra d'un pueblo, es una de las partes más jundamentales de la edentidá, porque a través d'ella exprisa los sintimientos y piensos  y por tanto la cultura suya. No hace muncho tiempo qu'aun pudia sintise'n las rodalás churras isa maniera de charrar tan pecuriar qu'ha caraterizau a los lugares nuestros. Agora, platicamente s'ha amortau y no la puemos sintir sinós n'angunas regirás del lenguaje  de los más mayores.
La globalización allega enantes que na a la lengua, ponío qu'es vículo de cumunicación, y la estandarización del castellano por midio de l'ascuelarización, más que más dispués de la Guerra Cevil, jueron ganando'l terrenico a isa maniera pecuriar de platicar que tuvimos y qu'ha sido estudiá'n decadas del sieglo pasau por presonas de dijienda prau reconocía.
El churro es un lenguaje que junde las radices suyas en los emprencipios de la charra de los puebladores crestianos primeros c'allegaron a la rodalás churras, que continía enfluyencias aragonesas siñalás, tanto por pueblamiento como por lindá con l'Aragón bajo y que jue sumetía, dinde'l sieglo XVI, a un pruceso entenso de castellanización dica hoy en día.
Hancia los sieglos XIII, XIV y XV, el castellano no era más improtante que'l catalán. Es dicierto que n'aquella epoca, l'escampillamiento cheogafrico de las tierras castellanas era prau mayor, pero dinde'l punto de vista literario, tan variaus territorios, con densidá desmerecía de pueblación, no eran acomparaus a los territorios riberencos de la corona d'Aragón, densamente pueblaus, medraus po'un comercio espentoso, con capitales improtantes, y'en contato intimo y jecundo con las culturas mediterranias emprencipiales, italiana, ocitana, francesa, ect. L'imperio mediterranio de la corona d'Aragón, púsola, tar cuar, en cumunicación con los corrientes literarios d'Uropa, y'en los sieglos XIII, XIV y XV la lengua l'oriente la peninsula jue la lengua literaria más improtante, con una juerte enfluyencia'n lus otros romances peninsulares, y la literatura  de la cuala enfluyó notariamente'n la primerenca literatura culta castellana.

Evolución de l'aragonés. 
Hancia'l sieglo XII se pue agüeitar un contato dentre 
l'aragonés y'el catalán. L'origen de la lengua 
churra.

 Ande'n lo primer se mamprendió ista juerte enfluyencia lengüistica catalana jue, naturalmente, n'el vecino raino interior d'Aragón, y'hoy no sorpendre a naide la saramantá de voces catalanas en l'aragonés. Las causas son hondariamente antigas: el territorio aragonés jue romanizau partiendo de las bases romanas solidas de Cataluña y Valencia, lo cualo ya nus premite enrever que d'allá jue tráido un latín ramplón de base mediterrania peninsular, que jue acantonando'l dialeto vasco-pireneico que  jue charrau en to l'Aragón al norte l'Ebro, y'antimás to isa nomená romanización acayeció'n diciertas rodalás alto-aragonesas en tiempos rilativamente tardanos, a la que ya'l romance mediterranio estaba'n fromación; los lugares iberos de l'Aragón central eran una prolargación riberenca de los lugares iberos de Lleida, Tortosa y Valencia; por to isto, el sustatro lengüistico pre-romano centro-aragonés era'l mesmo de los pueblos mediterranios, qu'a más, contrebuyeron tamién a la repueblación romana suya; ansí mesmo mientres toa la época musulmana y mozagarena, las rilaciones de Valencia con las tierras interiores d'Aragón jueron estrechivas, y nunca s'esguadillaron los contatos y las enfluyencias lengüisticas mozagarenas mutuas. Antonces, en los sieglos XIII, XIV Y XV, la prisión la lengua catalana jue grandisima'n'Aragón, qu'antimás era la lengua la corte y n'ella escribían munchos literatos aragoneses las obras suyas puramente literarias.


Fromación territorial d'Aragón y los  rayes suyos.

Como es natural, una enfluyencia y ficación tan entensa crestalizó'n un gran lumero de voces aragonesas d'origen catalano-valenciano; y no namás jue lindá al vocabolario, sinós qu'allegó a afetar a las manieras de dicir, dica'n la sintaxis.
 A partir del sieglo XV, la rechión aragonesa penó con encanamiento una castellanización entensa qu'ha ido borrando cada vez más las particuraridás lengüisticas autotonas suyas. Con to, aun puemos dicir qu'apaice una lexicogafría aragonesa diferienciá. L'estudio d'ista lexicogafría conta con una güena parvá de publicaciones mayoritariamente de las previncias de Güesca y Zaragoza, dijando albandonau, en munchos acomodos, las particuraridás del lenguaje de Tregüel, más conquetramente la rodalá Gúdar-Chavalambre y la del Maestrau churro u Tierra Baylías, las cualas son dos de las rodalás d'ande habemos arreplegau, tamién, las pecuriaridás churras suyas.

MORA

L'estudio l'aragonés miridional tie muchismas retirás con la redolá ocidental del País valenciano de charra no valenciana, anque'n la Edá Midiana, los valencianos d'istas contornás emplegaban siempre l'idioma catalán como lengua culta y'escribía, supío és po'el gran lumero de decumentación hestorica midieval qu'hay. L'aragonés charrau en las pueblaciones de Gúdar-Chavalambre, y'encluso d'unas otras d'al lau como el Maestrau churro, jue mu enfluyenciau por la ficación del catalán dinde las tierricas valencianas, sobre to'n los sieglos XIV, XV y XVI, a lo qu'habemos dicío de qu'el catalán era la lengua d'enfluyencia n'isos momentos. Las parabras y vocabros nacen y s'esbanden dinde focus d'irradiación lengüistica, territorios ricos, nuclios grandes de pueblación y redolás de cultura. Una grandaria improtante de los nombres de peces, plantas, trastes y'estrumentos profesionales, cuasi to'l vocabolario la monedería, terminos comerciales y culturales, ect, lus ampraron los aragoneses y castellanos del catalán qu'era charrau en Valencia, y mesmamente la mayor parte las voces mediterranias d'unas otras estaron adatás po'el castellano a través de la froma catalana que tenían. Por suposío, la repueblación aragonesa d'istas contornás, ni que dicir tie, enfluyó notariamente'n la lengua que se charraría dispués, trujiendo vocabros aragoneses, qu'en munchos acomodos han premanicío puros y'unos otros enfluyenciaus por el valenciano y dispués por el castellano, y projiriendo la base jundamental del churro, lengua de transición dentre l'aragonés y'el catalán charrau en Valencia.

ENRUNAS EN BUÑOL 
(Pintau por Sorolla'n 1895)

 Tradacionalmente s'ha crido qu'en las redolás repueblás po'aragoneses  se mamprendió a charrar en castellano, y'en las redolás repueblás por catalanes, el catalán. To iso es un explicoteo mu simplo, ponío que los aragoneses charraban una lengua prefetamente diferienciá'l castellano y, como habemos dicío, mu enfluyenciá por el catalán como lengua vicular.
Aguá, la lengua las rodalás churras nuestras es el castellano pero iso no infere de qu'en los sieglos XIII, XIV y XV ya se charrara. En l'atualidá la lengua castellanizá es ya mu diferiente de la lengua qu'era charrá aquí, en la Edá Midiana. La mayor parte las voces del churro puramente castellanas jueron enjaretás recín, en la Edá muderna. Si suprimimos del lexico nuestro toas las voces qu'aun no existían n'el castellano del sieglo XV, y toas aquellas otras que videntemente, han sido cambeás, por las de fromación autotona, el caráter castellano del churro queda prau apoquinau. Parabras como “forno”, “muller”, “dit” u “gener” han sido cambeás por “horno”, “mujer”, “dicho” y “enero”. En cambeo tos los vocabros más antigos son mesmamente lus de más caráter valenciano.
To isto pus, llevanus a barruntar qu'a la Edá Midiana, en las rodalás nuestras s'emplegaba una lengua de transición dentre'l valenciano y l'aragonés antigo con un juerte sustatro d'iste zaguero. Ista lengua tar cuenta juera lexicogafricamente más al costadico'l valenciano que de l'aragonés y, dende luego, era pro distanciá del castellano. Las causas de la castellanización de las  rodalás nuestras son enriedás, pero paice ser el cambeo pulitico operau n'el sieglo XVI c'originó la decadencia'l centro pulitico y cultural valenciano, enflocándose con ello unas otras causas, la castellanización d'Aragón enfluyó tamién notariamente.
La decumentación ha sido exaustiva y trebajosa, tiniendo'n cuenta las pecuriaridás lengüisticas de cadaguna de las  redolás y'ententando sumar, en  cuenta d'arriatar, lo que nus ha premitío montar una rilación ampla de parabras que nus sirvirán pa esporrinar y'enriquecer el lenguaje nuestro lo máximo posible.


La peninsula n'el'año 1147
y n'el sieglo XIV.

Enfluyencia lengüistica:

No toas las rodalás churras han tuvío la mesma enfluyencia lengüistica.
A mesura se cercaban a las rodalás de charra catalana, la enfluyencia'l catalán era más ampla, por lo cualo, por ejemplo, a la rodalá la Foya Buñol había más valencianismos c'agora'n Gúdar-Chavalambre, qu'era la más espachá.
Tampoco jue lo mesmo la lengua qu'era charrá n'el sieglo XIII como n'el XIV u XV, muncho más castellanizá.
A las rodalás  del Cantón d'Ademuz, el Millares Alto, el Palancia Alto, el Maestrau churro, Gúdar-Chavalambre y'el lugar d'Olocau, el predominio aragonés jue asoluto dinde'l momento primer de la Reconquesta. Olerosamente, en l'atualidá, hay una gran consolancia de vocabros d'istas rodalás, con lus de rodalás de Navarra, Zaragoza u Güesca.
Dispués d'un sieglo de convivencia a istas rodalas, acoró predominando'l castellano de base aragonesa (con carateristicas dialetales mesmas), pero tamién con angunas enfluyencias de la cumunidá catalano-charrante, tanto de colonos d'enantes como de la redolá hestoricamente valenciano-charrante del País valenciano.
N'el acomodo la Serranía, de pro predominio aragonés, la enfluyencia la charra catalana jue más grande.
A la contorná de la Foya Buñol-Chiva y la Canal Navarrés (ista zaguera que no es una rodalá churra), predominaba'l catalán dentre los colonos crestianos diquia'l sieglo XVII, a la que tie lugar la crisis demogafrica prevocá por l'esturriamiento de los moriegos con Jelipe IV, lo cualo trai con si nueva repueblación de chentío tanto de la resta de las rodalás valencianas mincionás enantes como de Castilla. Por to isto'l churro s'estende y se monta n'ista redolá. N'alante, en ser demogafricamente mayoritaria la cumunidá castellano-charrante, y to plegau con los decretos Nueva Planta qu'empelecaban a l'endilgamiento'l castellano, en una chispina más d'un sieglo'n dispués acora sustituyendo al catalán.

CARATERISTICAS LA CHARRA N'ISTAS CONTORNÁS:

Angunas carateristicas de la enfluyencia valenciana son:
1-El cambeo'l fonema castellano [θ] por [s] en muchismas parabras. ("hacer el sopar es fácil").
2-La prenunciación la consolante "v" como [v] (labiodiental) en cuenta de [b] (bilabial).

3-L'emplego la "o ubierta" .

4-La despaición los prenombres castellanos "contigo", "conmigo", y "ti" ("te vienes con mí", "me voy con tú", "a tú te digo").

5-Rebailes lengüisticos mesmos del valenciano ("voy camino a casa mía" en cuenta de "voy de camino a mi casa").

6-L'emplego fricuentemente de l'apoquinau -ico/-ica ("el torico").

7-La /l/ tié resonancia velar.

8-La entonación es paicía a la valenciana n'angunas redolás pero clarengamente aragonesa'n La Serranía, Cantón Ademuz y'en Gúdar-Chavalambre.

A las rodalás  La Serranía, la del Millares Alto, Nor-ueste'l Palancia Alto y'el Cantón Ademuz, el lexico agarrau de l'aragonés y del castellano las rodalás tregüelanas vecinas, es más grande y concide, en munchos acomodos, con l'idioma aragonés.
El lexico d'enfluyencia valenciana, a las redolás del costadico'l sur-este, es más destacau. Almendrero, naranjero (por la enfluyencia'l valenciano ametler y taronger), cambra (buhardilla), bajoca (judía), bufar (soplar). El verbo caldre (hacer falta) s'emplega a la exprisión "no cal" (no hace falta), fricuente n'el sur d'Aragón. Es tamién mu fricuente'l sufijo -ete, c'anque es emplegau n'el castellano coloquial, a istas rodalás es emplegau más por la enfluyencia valenciana: fresquete, amiguete, noviete, ect.
Como güitia, n'angunas rodalás, como la Canal Navarrés (ajuera'l dominio lengüistico churro), s'emplega'l pasau perifrastico "varon ir" (fueron) u "se va caer" (se cayó).


Mapa escampillamiento la Corona Aragón: